专访丨日本当红小鲜肉片寄凉太:失败挫折过后,我成为大家看到的“王子”
通过《哥哥太爱我怎么办》这部作品,在中国乃至亚洲地区走红的片寄凉太,如今势头更加猛烈。他还是当红组合GENERATIONS的成员,在组合成立后,他也经历了很多失败和心酸,让我们通过这篇采访文章来了解他背后的故事。
片寄凉太回顾自己这24年的人生,说道:“最大的转机是选秀比赛”,虽然在参加甄选的时候,做梦也没有想过自己会从事“歌唱”事业。
“当时的我是什么样子呢?倒也不是不够出彩,只是我不太喜欢引人注目。感觉自己并没有很强的个性和自我。在班级中,我和谁都能够搭上话。啊,还有在中学的时候,因为从小玩到大的朋友是学生会长,为了能够一起玩,我曾经当过副会长。为什么会当副会长呢,是因为其他人不想当,于是我就想,那我就试试吧。”
高一参加主唱甄选的时候时,,片寄凉太并没有“绝对要在这条路上走下去”的强烈意志。也完全想象不到自己能进入决赛。但是通过半年的选拔,在他内心沉睡的想法开始觉醒了。2011年7月,被选为GENERATIONS的候补成员对于交给他的任务,产生了“无论什么都必须做好”的想法。
“然后到去年为止,花了6~7年的时间,一方面是在培养组合,另一方面这期间也是学习东西的时间。因为我14岁时候,在EXILE的演唱会上,就被他们组合所具有的帅气和力量的强大所折服,但真正到自己组建团体时,才发现要组成一个有个性的组合有多难。”
“七个成员,都有各自觉得好的时期和不好的时期。各自的想法也都完全不同。喜欢的音乐也并不相同。年轻的时候,不懂自己的个性和组合的个性要如何协调,感到迷茫的事情也很多,就算不能表现出来,我们也用自己的方式跨过了很多障碍。虽然失败和起争执的事都有发生过,但是在跨越了这些障碍后,我渐渐变得有自信。”
在无数的唱跳组合中,可以感受到GENERATIONS的势头非常强劲。虽然7个人都有各自的人设,在综艺节目中也留下了些许印象,但是不管怎么说,组合中让人印象最深刻的,还是片寄凉太闪闪发光的“王子”形象。
“十几岁的时候,只是完成眼前的任务都让人感到筋疲力尽,不懂自己是怎么想的,甚至,要展示出什么样的形象,应该怎么演出,对于这些问题都没有考虑过。再加上,年轻的时候,比起‘迎合别人的想法’,总是先做自己想做的事情(笑)。但是如今,变得想要重视别人对自己的印象,因为形象随时都可以改变,而如今更重要的是将通过这些形象所积累的经验发挥出作用。”
最新单曲《Brand New Story》是动画电影《若与你共乘海浪之上》的主题曲,还担任主人公雏罂粟港的配音。
“因为还处于分镜的状态,导演只是提示‘这里是这样的背景,会有这样的声音’,然后在此基础上,我在脑海中想象画面和声音,让声音配合主人公港的动作,因为也必须发出像叹息声和呼吸声这样和说话不同的声音,所以和平常的演戏完全不一样。很难,但是正因为这样,才做出了和到目前为止的歌曲风格都不一样的新歌,为了让工作持续下去,接受各种不同的作品是非常重要的。”
片寄凉太表示,出演人气电视剧《3年A班-从此刻起,大家都是我的人质-》让他受益匪浅。
“在现场,和比自己年轻的一代碰撞火花的时候,就会想到曾经的自己。既感到惊讶,又感到佩服:‘原来现在的年轻一代是这样的感觉啊’,在现场经常有紧张感,说实话很痛苦,但是因为饰演学生一角,让我懂得了要将把握好共生和主张之间的平衡,饰演教师一角的菅田将晖也说过;‘年轻一代的冲击真好啊。’”
在音乐方面,他则会将自己的想法和想要表现的东西,都投射到歌曲上。
“一直以来都是这么做的,但是到目前为止,还没明确应该怎么做。今年,和成员们有深入讨论过‘如果这样做的话大家可能会理解。’一方面对于来看我们演出的人增加了,这让我非常感谢,对此,我们应该用多少诚意来对待呢。关于这一点虽然成员们各有各的想法,但是我们全体成员,对此都特别重视。”
“也许增加自己的作品也是一种方法,但是我认为,至今为止的歌曲,也可以牵引自己的情绪。音乐有趣的地方就在于,那时候唱的东西,录音的东西,5年后即使做同样的事也不会变成同样的事。当时的事情只有当时能做到。所以要说什么是最棒的话,那肯定是‘当下’。我想GENERATIONS既是非常自由的组合,但是我们也有不拘泥于形象,无所不能的灵活性,我想这正是我们改变‘当下’这一点很强吧。”
片寄凉太在去年,作为GENERATIONS的成员,登上了曾经梦寐以求的大阪巨蛋的舞台。仅仅十年的时间,他的人生发生了巨变。通过身躯发出的最高音的这个男孩,如今也在提升自己,变得更强。
※片寄凉太
1994年8月29日出生。生于大阪府。身高183cm。2012年作为GENERATIONS from EXILE TRIBE的主唱出道。2014年凭借电视剧《GTO》实现演员出道。电视剧和电影《哥哥太爱我怎么办》在中国等亚洲地区大受欢迎。12月电影《午夜0时的吻》即将上映。
本文由日本通编译
首发于日本通网站https://www.517japan.com/viewnews-108652.html翻译:maboroshi查看更多日本明星专访,请点击阅读原文
- 完 -
小通长期撩想兼职投稿的小伙伴
后台回复【投稿】即可见详情
日本通丨517japan.com
转载原创请联系我们,获得授权
致力于做新鲜有趣的日本相关科普给大家还原一个真实的日本